maandag 24 februari 2020

the singing painters

concert

zaterdag 9 mei 2020 20u
THE SINGING PAINTERS MEET CARVER & HORN
locatie FATIMA gent

zondag 23 februari 2020

1020

1020. February 23d. Olieverf potlood 41 x 52. [2019–2020]

Before Photography. The Museum of Modern Art, 1981. Ligt open op blz. 84–85. Op bladzijde 85 : Felice Beato, Charge of the Dragoon's Guard at Palichian, 1860. Albumen-silver print of a glass negative.
I must therefore submit to this law: I cannot penetrate, cannot reach into the Photograph. I can only sweep it with my glance, like a smooth surface. The Photograph is flat, platitudinous in the true sense of the word, [ ] Roland Barthes
Bernhard Thomas Bernhard. Rowohlt biografie. Foto van landhuis.
bruin Asphaltlasurton. Mineraalbruin. Umbra natur.
Cézanne. Das Punkt im Chaos. Julius Meier-Graeffe, 1920.
Cézanne. Een Phaidon-editie uit 1948. Onderin.
daglicht
elektrisch licht
foto Anoniem jaren vijftig. Zwartwit foto. Dame in bucolische omgeving. Winterse jas. Vintage.
gomterpentijn
grijs Blauwgrijs. Koud grijs. Asphaltlasurton : één tikje wit en het wordt grijzig. Payne's grey (blauwig). Violet grijs.
groen Bohemian Green Earth. Cobalt green. Courbet green. Olijfgroen donker.
Hill Carl Frederik Hill. Onder Before Photography.
Leica 1971–5. Een naaktfoto. Onderin.
Leica 1978–x. Guerilla in zwart Afrika. Een foto.
mengtoon
onzichtbaar Kaas van Willem Elsschot.
oranje Alizarin Yellow.
potlood
schelp
schetsboekje met balpentekening
sigarettenpapier
Theophrastos Karakterschetsen. Een editie van Athenaeum.
Uccello. Onderin.
wit OH geel licht. Titanium white.

vrijdag 21 februari 2020

[ ]

1017

1017. February 21st. Olieverf potlood 31 x 42. [2019–2020]

woensdag 19 februari 2020

voetbal


. . . een goeie actie een goeie actie een goeie actie waar echt wel meer in zat . . . valt goed . . . valt goed . . . het moment nul . . . de heiligen worden geteld . . . moeilijke bal . . . voor Haaland . . . om dit te controleren . . . we krijgen Reyna een jonge Portugees van 17 die mag invallen . . . Di Maria is weg is aan het spurten . . .

dinsdag 18 februari 2020

[ ]

Don't become a movie star, Big Nose. In movies the life of an apache is particularly short. One bullet for the indian, one for the horse.

[You have to expect catastrophies first, to get your yoghurt today. O, well, anything goes better than that.]

zondag 16 februari 2020

1027

1027, een stand van zaken.

zondag

Dat is een intelligente jongen, zegt de waardin, hij leest boeken.

Hij is geen honderd, zegt ze, ik zal u op weg helpen, hij is geen honderd.

Jamon de Extremadura. Serrano. Van de zwarte varkens van, van de elegante varkens van Extremadura, damesvarkens, de damesvarkens, de zwarte damesvarkens van Extremadura; varkens op lange poten, ze hebben uitgestrekte met kurkeik begroeide velden en de eeuwige jachtvelden van het borrelhapje.
Jabuco, zegt een van de gasten, is ham van met hazelnoot gevoerde varkens. Jabuco, zegt hij, uit de streek van Leon, Burgos, niet op andere plekken te vinden.

een liedje

Relief us, oh old mama,
relief us from the shit.
If you don't do it, I do it.

Reeds op jonge leeftijd had ze de gelaatstrekken van een bejaarde, getekend door een opeenstapeling van

Om te beginnen mag je niet vergeten om het wasgoed binnen te halen en de vuilnisemmer op straat te zetten.

no sabe de donde
de donde viene

dinsdag 11 februari 2020

42

Vroeg uit de veren. Koffie. Niet aankleden, naakt. Meteen in het atelier aan de slag. Nr 1027. Zorgwekkend. Gisteren had het schilderij een saturatiepunt bereikt, het zag er goed uit, het stond, het had zich opgericht, de diagonaal tussen A., B. en C. beviel me,

   A. een kleine zwart-witfoto, het kiekje van een dame in buitenkledij, jaren vijftig, late zomer,
   B. Eva (een krantenknipsel),
   C. de ansicht met het portret van Mademoiselle Dobigny,

en onder die diagonaal het massieve volume van twee boekenstapels, met Cézanne in een van de hoofdrollen, het boek van Julius Meier-Graeffe, en Uccello onderin. En dan liep het opeens toch weer fout.

(een krantenknipsel), zegt de jongedame aan het loket. Eén formulier, twee handtekeningen. Alleen als ze in het hoorapparaat hoest, geeft ze aan met wie de ander te maken heeft, (een krantenknipsel).
In Luca spring ik eerst op het secretariaat binnen. Ik overhandig het formulier. Dan naar de derde verdieping.

Je kan je ook zo voorstellen dat het net interessant is om de studenten niet te belasten met iemand die nadrukkelijk alleen met verf bezig is.

Vijf tomaten. Kokend water. Het pellen van de tomaten. Een kookpot. Olijfolie. Het toestel op 8. Hitte. De tomaten in min of meer gelijke delen snijden. Portugese olijfolie. Die van Pete. Fruitig. Een geur van van van. Een zoete geur. De tomaten gaan in de kookpot. Knoflook en peper toevoegen, versgemalen zwarte peper, zout, zeezout, rozemarijn. Alles vers. Water opwarmen in nog een pot. Een halve courgette, er is alleen maar die helft, herleiden tot dunne schijfjes. Dit aan de tomaat toevoegen. Dank u. Mierikswortel toevoegen. Vers. Alles vers. De wortel die op dat ene plekje hagelwit wordt. Kookt het water al? Nee. Even heen en weer tussen keuken en werktafel. Met een houten lepel in de kookpot roeren. Ik haal de mixer uit een schuiflade, plaats de kookpot op de plankenvloer, een matje onder de kookpot, alleen daar is een stopcontact, toen ze het voltage aanpasten vier jaar geleden hebben ze er in de keuken een rommeltje van gemaakt, met de mixer had ik dwars door het fornuis een gat in de muur kunnen boren, en de tomaat tot borrelende lava herleiden. De pot met lava op de kookplaat, dimmen van het vulkanische potentieel, het water kookt, linguini toevoegen, roeren, zout toevoegen.

maandag 10 februari 2020

maandag

Ze zitten dicht bijeen, de voorpoten op, de achterpoten onder tafel. In een kleine kroeg met meer heiligen dan tafels, tafels die dicht opeen staan, zit iedereen, ook zij die aan de verst van elkaar verwijderde tafels zitten, dicht bijeen. Je kan de koppen tellen. Het geluid van de stemmen is circulair, het cirkelt, het cirkelt in dalende, het cirkelt in stijgende lijnen, de stemmen dalen, de stemmen stijgen, dalende en stijgende lijnen die van een hoger naar een zich dieper bevindend : omgekeerd : vloeien van een dieper naar een zich hoger bevindend vendiagram, het tolt in stroperige cirkels, een uit dertig kelen borrelende ovaloïde.
Lombardspraak: als aan één tafel een hevige discussie ontstaat, neemt ook aan de andere tafels, ongeveer op hetzelfde moment, het decibelniveau toe.

Je hoeft niet alles te weten. Een kleinigheid volstaat: tafelpoot, nummer, maatpak, dier. Voelspriet, ruitmotief, halswervel.
The man who knew too much : zodra je meer weet, kom je in de problemen. Zijn het de zwaluwen van San Remo die vroeg in het voorjaar boven Màlaga cirkelen? Zijn het dezelfde zwaluwen?

Niet alles in detail bekijken. Wie ze zijn, wat ze doen, het adres, littekens, geboorte- en sterfdatum, bloedgroep, reisbestemmingen, witte of zwarte onderkleding, heeft de dame met het asgrauwblonde haar en een witte ster op net die plek waar je haar naam verwachten zou een twitteraccount? kinderen, heeft ze kinderen, of een huisdier, geen kinderen? geen huisdier? welke diploma's heeft ze, wat is haar favoriete televisieprogramma. Andere kwaaltjes? Het speelt niet mee. Aan de tafel waar ze zitten, drie dames, hadden ook elf personen kunnen zitten, dicht bijeen of in een cirkel, mussen op een tak. Aan een belendende tafel hebben ze twee stoelen op overschot. Je vraagt of je die stoelen gebruiken mag. Lege wijnglazen : exact aan die tafel drie.
Ontelbaar zijn de schaduwen van het getal. Geef, neem me, begrijp, ik ben, zit, zwijg. De apparaten zitten mee aan. Hondjes, parkieten. Het kabaal is de wereldpapegaai, elk moment de ster van een ander moment, alles is deelbaar, zit met onzichtbare bedrading aan elkaar vast. De ruggen, de schedels, de ledematen, het polshorloge, de mobiele telefonie, het radioprogramma, de poses, een blauwe rug, de handelingen, de kledingstukken, silhouetten, de herhaling, dit is mijn B-kant, van wat ook weer, een herhaling die niet beangstigt. Waarover heb ik het. Ze had een film gekozen, zegt een van de personages, waarin ik geen rol van betekenis heb.

zondag 9 februari 2020

de monsterexpo

Het museum is open van negen tot elf, is 's ochtends open, is 's avonds open,
je kan er ontbijten, geboren worden, lunchen, je eerste successen boeken, sterven, het hapje tussendoor,
tijdens een rondleiding mijmeren over de bloei der late Middeleeuwen,
mee aanzitten,
de pasgeborenen lurken aan zedig ontblote uiers,
de doden hangen in zedig ontblote rijen, een moderne christus is net zo naakt als een ouderwetse,
ikea-maatpakjezus met handleiding, één formule : hang de werkkiel aan het haakje,
de illuminatie en het ejaculatio sine qua non, alles prefab,
de stampede van een wonderlijk ter plaatse rust.
Suppoosten zien toe op de ontlasting, wie de zaal van het orgasme betreedt, in maatpak klaarkomt,
wie voorin, wie achterin plaatsnemen zal, uniform, aan alles is gedacht.

zaterdag 8 februari 2020

39

Late ochtend. Koffie. Niet aankleden. Naakt. De planten bevloeien met een slok water. Geen slakken, geen herrie, hoewel net op zaterdag een van de buren altijd wel op het idee komen kan om het spekgladde gazon nog gladder te maken. Alleen af en toe het loeiende gezeik van een sirene. Ik zet de computer aan en open een document. Eerst koffie. Dan de trap naar het zolderatelier. Op de wc-pot plaatsnemen en een sudoku niveau 9. De atelierdeur openduwen zodat ik ook al een idee heb van de lichtomstandigheden in het atelier, waar ik me even over BEFORE PHOTOGRAPHY ontferm, Painting and the Invention of Photography. Het boek valt open op blz. 88–89. Op bladzijde 88 een foto van William Henry Fox Talbot, The Open Door, op 89

   Photographer unknown
   The Silver Hook, 1860s (?)
   Albumen-silver print from a glass negative
   2 15/16 x 2 15/16 in.
   The Museum of Modern Art, New York
   Purchased as the Gift of
   Mrs. John D. Rockefeller 3rd
   N°. 44

Noodweer. Wind woelt om het huis. Nr 1027 ziet er zorgwekkend uit. Bovenin heeft de centrale boekopeenstapeling La chambre claire van Roland Barthes.

   Niet elke compositie is interessant.
        Elke compositie is interessant.
             Compositie is interessant.
                        Is interessant.
                           Interessant.

Roland Barthes, La chambre claire, bladzijde 73 : Très souvent, le punctum est un "détail", c'est-à-dire un objet partiel. Aussi, donner des exemples de punctum, c'est, d'une certaine façon, me livrer.



   Koffie met melk
   of zonder
   als er geen melk is.

Een besluit : ik grijp in. Ik verander de samenstelling. Ik haal weg, ik voeg toe.

Rond een uur of vier aan de computer. Een mailtje van A. Iemand belde haar. Ze begreep er geen snars van en heeft het nummer toegevoegd. Ik bel het nummer. Ik bel het nummer en krijg een hoffelijke stem opgediend. Frans accent. De persoon maakt zich niet kenbaar. Hij zoekt werk van Bram Bogart. Van Bram Bogart godverdomme. Interessant. Wat ik verzwijg: ik hou niet van Bram Bogart. Van Caravaggio evenmin. Wel van het franse accent. Heen & weer tikken van het metoniem. Ik warm het restje van gisteren op, bewerk een mail art met rode balpen. In de file met crox-nrs was ik in 2016 aanbeland. Als gevolg van het noodweer gaat het druppelen in de keuken. Ik plaats een emmer onder het lek. Halfnegen is douchen, scheerbeurt, tanden poetsen et cetera, aankleden. Halftien: de fiets gaat in de auto. Ik rij naar het Stapelplein en parkeer de auto aan het postkantoor, fiets naar Minor S, waar ze vandaag Tom hebben. 'Met wat kan ik u van dienst zijn?' vraag ik. 'Drinken,' zegt Tom. Met W komt het gesprek op Pasolini. Porcile. Hij heeft de film niet gezien. Zijn favoriete Pasolini is Teorema. En dan moet hij denken . . . Hij heeft alleen Salo en Teorema gezien, en Decamerone. Decamerone ook. Geen beeld van het tweede deel van de film. Giotto. Geen idee hoe het nu precies zit met de moord op Pasolini. Ragazzi, meent hij, een groepje van vijf jongens. Ik geef verslag van wat die 2de november van het jaar 1975 gebeurd is. Vroeg op de avond had Pasolini een interview, wat z'n laatste interview werd. Tijdens dat interview zegt hij op gegeven ogenblik: we lopen allemaal gevaar.

Ik werk het tekstdocument af. Vijf nummers ontbreken. Dan naar het zolderatelier. Halftwee. Nr 1027 ziet er zorgwekkend uit.

donderdag 6 februari 2020

1027

1027. De verschijning van Mademoiselle Dobigny en jeune fille grecque. Olieverf 45 x 54. [2019–2020]

Anoniem. Onderbelichte foto: een jongedame in herfstkleding. De taille suggereert Fifties.
Ansicht. Camille Corot, een portret van Christine Nilsson, zwart-wit en ondersteboven.
Ansicht. Camille Corot, het portret van Mademoiselle Dobigny en jeune fille grecque.
Ansicht. Colette Broeckaert: dingen met een gat in (8), waaronder nog meer prentbriefkaarten : Lezaire, Brusselmans, Chardin, Et Cet. Ook een foto van Malanga, a female nude captured during the act of undressing.
Een kasticket, eind jaren negentig.
Een pentekening, eind jaren tachtig.
Een poreuze kei, begin 21ste eeuw.
Eva. Een naaktfoto.
Leica 1975/4. A female captured during the act of walking naked through a field with wild, high-pitched grasses.
Onderin: Carl Fredrik Hill, Vor der Zeit, en een antiquarische editie met werk van Goya.
Thomas Bernhard, de Rowohlt biografie. Onder Seksualiteit en temperament van Margaret Mead, onder De stuurloze avant-garde van Hans Magnus Enzensberger, onder Dagboek 1887–1899 van Jules Renard.
Treinticket Gent Brussel, 31 oktober 2015.
Willem Elsschot, Een ontgoocheling. Onder Elsschot: Corot, Gombrowicz.

1030

1030. Olieverf 120 x 90. [2019–2020]

dinsdag 4 februari 2020

een avond

De avonden zijn wat ze altijd geweest zijn, we zeiken een pot weg en eindigen met links rechts, links rechts, links rechts.
Vlaanderen is het gebied ter rechterzijde. In veld en beemd krioelt het hakenkruis. Op tafel hebben we rijst met curry.
Has it a two curry movement, vraagt de persoon die tegenover me aan tafel zit. En ik denk, dus ik besta.
Yes, of course, zeg ik, there's always at least one curry extra. If you get short on the first, get to the second.

maandag 3 februari 2020

poème tout petit


imagine la machine l'image les machineries
les sous-vêtements
le tout-va-bien le machement du moment machine

mon chine après tout n'est pas ton chine
sans sous-vêtements
le tout-va-bien le machement du moment machine

dinsdag 28 januari 2020

plekken

↑ Blarney. Kissing the Blarney Stone, Blarney Castle, Co. Cork, Ireland. oz Situated five miles from Cork City, th castle is famous for its Stone, which has the traditional power of conferring eloquence on all who kiss it. The word "Blarney" means pleasant talk, intended to deceive without offending. The battlements crowning the castle keep are typically Irish in form. Below them is set in the wall the famous Stone, and, to kiss it, one has to lean backwards (grasping an iron railing) from the parapet walk of the battlements. Printed and published by John Hinde Limited. Afgestempeld in 1971. Tekst : Having a nice time enjoying my [onleesbaar] rest. Weather hopeless so far. Living in hope for better. I do hope you are keeping well, Miss Bell + not working too hard. Going home on Sat. Kathleen
↓ Palma de Mallorca. Paseo Maritimo. Vista aérea. Geen postzegel. Afgestempeld op 5 juli 1963. Tekst : Wij zijn heel goed aangekomen. Het vliegtuig heeft ons niks gemaakt. Alhoewel wij in Brussel met donder en bliksem en gietende regen zijn vertrokken. Hier is het prima weder. 30°. Wij wonen na enkele verandering[en] in een chic Hotel met eigen zwembad. Het eten is niet als thuis maar ook niet dat we mochten klagen. Vanmorgen hebben wij gewinkeld. Toch was Barcelona veel schoner dan Palma. Voor de rest wensen wij u hetzelfde weder. En tot in korte tijd. Mathilde. Louis. Roger.
↑ Albufereta (Alicante). Vista general. Dep. Leg. B–8.440/75. (Prohibida la reproduccion) Afgestempeld in Alicante op 1 augustus 1981.
↓ Torrevieja (Alicante). Puerto Port Hafen. Dep. Leg. B–1647-XXII. (Prohibida la reproduccion) Geen postzegel geen stempel. Tekst : Heb verkeerde lelijke kaart gepakt, schoonder komt devolgende keer! [Geen probleem, schetebeze, nog lelijker! nog lelijker had ook gekund.] Alles heel goed heb gebeld maar ge waart juist niet thuis. [Awel, ik zat hier op 't Ministerie.] Schoon weer maar niet snikheet. 't is hier heel rustig maar met veel volk. [Raar, mysterieus, ons Angèle, ge zoudt precies gelijk peinzen dat ze het tegenovergestelde bedoelt.] 't Plan blijft "waarschijnlijk" zoals het is toch zeker tot 25 september. Zou kunnen verlengen tot 1 october. On vera! Tot binnenkort. 'k Schrijf niet veel. Daag. Liefs
↑ Costa Brava. Playa de Aro. Geen postzegel. Afgestempeld naast de prentbriefkaart :
O M
Y VA
TRIT
Beste groeten van Jose Ralph en René.
↓ Tordesillas (Valladolid). Hotel El Montico. Vista exterior habitaciones. Vue extérieur habitations. Ctra Burgos-Salamanca Km. 145.300 Tfnos. 179-188-223 Aptdo. 12. Direc. Teleg. Monticotel. Tekst : Maandagavond 20u. Slapen hier vannacht. Morgen gaan we verder en blijven 1 dag in Salamanca = mooi stadje 85km van hier. Dag moe 't beste he
↑ Oostende. Mariakerke. Zeedijk. Afgestempeld in 1964. Een groene postzegel van 2F met Koning Boudewijn. Tekst : Beste juffrouw Maria en familie, Dank voor uw brief. Ik hoop dat U een schone reis hebt gehad. Ik ben het hier al goed gewoon hoor. 't Is hier echt goed. En de bik ook : de patisseries zijn hier geslaagd. Het is hier echt goed om te rusten. Ik verwacht U dan maandag hé. Kom maar gauw. Beste groeten aan allen. Annie
↓ Oostende. Strand, en
Plage, "Kursaal" et building
Beach, and "Europa Center"
Strand, und

↑ Middelkerke. Casino. Postzegel afgestempeld op 13 maart 1976.
↓ Salthill. Promenade at Salthill, Co. Galway, Ireland. Afgestempeld in Galway. Jaartal onduidelijk. Early Seventies. Tekst : Moving a good time so far. Salthill is an excellent spot. The weather appears to be good settled. Maybe I will go in for a bathe. I hope to play plenty of golf while I am here. Well I must go now. Give my love to Rita. Ivor. xxx
↑ Topsfield, Main Street, Mass. Postzegel van 13c met beeltenis van John F Kennedy. Paarsroze stempel : AIR MAIL. Tekst : 9–9–69 [Afgestempeld op 15 september] 58 Main St. Topsfield, Mass, U.S.A.¹ Dear Aunt Harriet and Uncle Hugh and Cindy, [minuscuul handschrift]
Thank you so much for all the hospitality while we were visiting. You really made us feel at home and we enjoyed ourselves thoroughly. Thank you again for our anniversary gifts and for the vase you gave me. I've already got both of them in use. [nieuwe alinea] We had a tiring and long trip home. But were well rested now and back at work. Namish travelled very well and although he had a difficult time travelling he's very happy now. [nieuwe alinea] "Uncle Sam" has been quicker than we thought and Rick well have to go into the army [schrapsel] this month Sept. 29.² Much love to all, Rick & [onleesbaar] P.S. We live down the street just out of sight on the left in the picture.
↓ Duinbergen. Hotel du Soleil. Pr. A. Verstraete. Interbellum.

tegenvoets
[1] Topsfield. 20km north of Boston Downtown on Route 95.
[2] 2 september 1969 : With the outcome of the Vietnam War still in question, Ho Chi Minh died on the morning of 2 September 1969, at his home in Hanoi at age 79 from heart failure.

woensdag 22 januari 2020

1032

1032. Because. Olieverf 60 x 52. [2018–2020]

dinsdag 21 januari 2020

reisverslag

Ze waren daar thee aan het drinken. Ze waren allemaal bestoft. Ze woonden in stoffige hutjes van takhout, planken en rommel die ze op het strand gevonden hadden. Iemand die ze de Jakhals noemden had hagelwitte Stan Smith sneakers om z'n nek hangen. Ze begroeven de doden in de kopjes thee die ze dronken. Aan de thee hadden ze een shot opium toegevoegd. Of ze gevaarlijk waren, vroeg iemand, wat Bes niet bevestigen kon, van de groep waar zij deel van uitgemaakt had hadden ze niemand opgegeten. Maar waren ze gevaarlijk, vroeg de persoon die gevraagd had of ze gevaarlijk waren. Tussen duim en wijsvinger toonde Bes iets wat op een hazelnoot leek. Ze lagen de hele dag op een brits onder een golfplaten dak in de snikhete zon en voerden geen reet uit, en ze stonken. Je hebt gezegd dat ze vleesbrokken braakten, zei iemand.

plekken

↑ Heist – Duinbergen. Minigolf. Eerste helft jaren zestig. Interessante wolk. Cuba.
↓ Nerja. (Costa del Sol) Villa Flamenca. Puente Cultural. Wat ze hiermee bedoelen is niet bekend. Afgestempeld in Màlaga in 1974. Beste groeten Eddy.
↑ Torremolinos. 1310. – Costa del sol. Hotel Costa del Sol. Transplanetair: Hotel Belgische kust. Afgestempeld op 20 juli 197– in Benalmadena. Sus playas naturistas. Adres: een echtpaar in Helens Bay, Northern Ireland. Tekst (alles in blokletters): Back of our hotel. If anything it would seem to be getting hotter here. Our hotel is not too far away from 'los nidos'. As yet we have not gone on any excursions as it is far too warm to travel all day in a coach. We will see you on Tuesday when we hope to have a good tan by that time. Ivor & Etta.
↓ El Arenal (Mallorca). PM 474. Niet afgestempelde postzegel met het tronie van Franco. Adres als hierboven. Tekst (snel, levendig handschrift met opvallend brede spaties tussen de woorden) : Dear H. Having a great time here weather very hot. We are bathing twice a day. Wish you were here. People very friendly and [onleesbaar]. Going to sightsee in Palma tonight. Love from Peg & Alex x x x x
↑ Puerto de la Selva (Costa Brava). Hotel Restaurante Amberes. Fachada principal. Prohibida la reproduccion. Twee postzegels. Postzegel met tronie van Franco niet afgestempeld. Geen tekst.
↓ San Antonio Calonge (Costa Brava). Afgestempeld in 1975. Beste groeten van Jose, Ralph en [onleesbaar] Kiwi.
↑ Hotel Lido. Camp de Mar. Mallorca. 3/228. Bruine postzegel met het tronie van Franco ondersteboven. Afgestempeld deels op deels naast de prentbriefkaart. Adres: het echtpaar in Helens Bay, Northern Ireland. Tekst (klein, regulier, spaarzaam handschrift): Wed. 19th July. Hope by the time this card arrives you will be at home and feeling much better. We are having a very quiet holiday, mostly spent on the Beach. We spent this morning in Palma, and on Monday we went to Paguera which is about 10 mins away by taxi. We hope to go for a trip round the bay by speedboat tomorrow. Love Ivor & Etta.
↓ Gran Canaria. N° 1.003. Vista aérea de la playa del Inglés. Vue aerienne de la plage du Inglés. Air view of Inglés beach. Luftaufnahme des Inglés strand. Een product van Zerkowitz te Barcelona. Geen bijkomende gegevens. Slordigheden. Inglés = Engels; er had dus la plage des Anglais kunnen staan, bijvoorbeeld, als je dan toch de moeite neemt om het te vertalen. Van het strand is bovendien geen halve centimeter te zien, alle badgasten zitten aan het silicoonblauwe zwembad.
↑ Las Palmas de Gran Canaria. 1.104.  Vista parcial aérea ciudad y detalle del puerto. Partial view of the city taken from the air and close up of the port. Del av utsikten fran luften av staden och en del av hammen. Teilansicht aus der Luft von der Stadt und Einzelheit des Hafens. Niet afgestempeld. Geen adres.
Toronto, Canada. Toronto Skyline with City Hall and Nathan Ph[ ] Square in foreground. Adres: het eerder vermelde echtpaar. Tekst: I am having a [een donkerblauw, rechthoekig vignet met de mededeling AIR MAIL PAR AVION zit over de tekst] time the weather is very warm Will see you in a few week's time. I was at my granddaughter's wedding & had a lovely time. [ ]

donderdag 16 januari 2020

de stemmen

een vocale lijn begint, wordt opeens veel dikker, niet geleidelijk aan, van het een op het, is van het een op het andere moment dik, triomf van vocaal spierweefsel, vijf zes zeven stemmen vloeien samen tot een dik, stroperig geluid, andere stemmen graven zich in, loopgraven waar het hardnekkig stil blijft, het stemgeluid molshoop, even aan de oppervlakte en meteen weer weg, getrappel, geklepper van syllabische cavalerie, één stem die het hevige melo-staccato van een tenorsax benadert, hout verzamelen zegt iemand, hout verzamelen om, om wat in brand te steken? getrappel

woensdag 15 januari 2020

en

en, en, en, en, en, en, en,
En dan tegen mij
en, en, en, en, en, en, en,
En dat zegt hij altijd.
en, en, en, en, en, en, en,
Nu niet. Nu niet.
en, en, en, en, en, en, en,
Anderzijds betekent het niet het een
en, en, en, en, en, en, en,
niet het ander,
en, en, en, en, en, en, en,
en hetzelfde evenmin.
en, en, en, en, en, en, en,
En dan ga je nu naar huis.

dinsdag 14 januari 2020

dinsdag 14 januari

transcriptie van Friday 14 January, The Diary of Virginia Woolf, Volume 3, Penguin 1982, p. 123, JANUARY 1927

Saxon asked Maynard the other day whether he thought Petronius suitable reading for a young lady, who liked Apuleius. But the young ladies dont like Apuleius ––when they're alone,
Virginia Woolf, The Diary. Ze noteert het in haar dagboek op maandag 14 januari 1918. Het staat in het eerste volume. Bladzijde 106. Apuleius heeft een voetnoot : Apuleius²². 22. If the young lady liked the works of Apuleius, author of The Golden Ass, she would surely have liked those of Petronius, who wrote the Satyricon, for they have much in common. In some circles however she would not have been thought a lady for liking either,
dagboeknotitie die Woolf, het is 14 januari 1918, en het is een maandag, op 25 januari wordt ze 36, 36 wordt ze en dat noteert ze in het dagboek : My Birthday. L. slid a fine cow's horn knife into my hand this morning, schrijft ze, niet anders dan 23 jaar later de laatste zin, L. is doing the rhododendrons, but I guess that he always has some scruple to play with as an intellectual exercise, schrijft ze op 14 januari 1918, Gerald bedoelt ze, Gerald Maynard, na die notitie in 1918 zal ze nog één keer op 14 januari in haar dagboek schrijven, vrijdag 14 januari 1927, in 1927 waren de meest populaire namen voor meisjes Dorothy en Betty, Dorothy en Betty, VW continued to write her diary in her 1926 book, DIARY XV, en in 1927 is 14 januari de eerste notitie : This is out of order, But I have no new book, & so must record here (& it was here recorded the beginning of The Lighthouse) must record here the end. This moment I have finished the final drudgery. It is now complete for Leonard to read on Monday.