↑ Heist – Duinbergen. Minigolf. Eerste helft jaren zestig. Interessante wolk. Cuba.
↓ Nerja. (Costa del Sol) Villa Flamenca. Puente Cultural. Wat ze hiermee bedoelen is niet bekend. Afgestempeld in Màlaga in 1974. Beste groeten Eddy.
↑ Torremolinos. 1310. – Costa del sol. Hotel Costa del Sol. Transplanetair: Hotel Belgische kust. Afgestempeld op 20 juli 197– in Benalmadena. Sus playas naturistas. Adres: een echtpaar in Helens Bay, Northern Ireland. Tekst (alles in blokletters): Back of our hotel. If anything it would seem to be getting hotter here. Our hotel is not too far away from 'los nidos'. As yet we have not gone on any excursions as it is far too warm to travel all day in a coach. We will see you on Tuesday when we hope to have a good tan by that time. Ivor & Etta.
↓ El Arenal (Mallorca). PM 474. Niet afgestempelde postzegel met het tronie van Franco. Adres als hierboven. Tekst (snel, levendig handschrift met opvallend brede spaties tussen de woorden) : Dear H. Having a great time here weather very hot. We are bathing twice a day. Wish you were here. People very friendly and [onleesbaar]. Going to sightsee in Palma tonight. Love from Peg & Alex x x x x
↑ Puerto de la Selva (Costa Brava). Hotel Restaurante Amberes. Fachada principal. Prohibida la reproduccion. Twee postzegels. Postzegel met tronie van Franco niet afgestempeld. Geen tekst.
↓ San Antonio Calonge (Costa Brava). Afgestempeld in 1975. Beste groeten van Jose, Ralph en [onleesbaar] Kiwi.
↑ Hotel Lido. Camp de Mar. Mallorca. 3/228. Bruine postzegel met het tronie van Franco ondersteboven. Afgestempeld deels op deels naast de prentbriefkaart. Adres: het echtpaar in Helens Bay, Northern Ireland. Tekst (klein, regulier, spaarzaam handschrift): Wed. 19th July. Hope by the time this card arrives you will be at home and feeling much better. We are having a very quiet holiday, mostly spent on the Beach. We spent this morning in Palma, and on Monday we went to Paguera which is about 10 mins away by taxi. We hope to go for a trip round the bay by speedboat tomorrow. Love Ivor & Etta.
↓ Gran Canaria. N° 1.003. Vista aérea de la playa del Inglés. Vue aerienne de la plage du Inglés. Air view of Inglés beach. Luftaufnahme des Inglés strand. Een product van Zerkowitz te Barcelona. Geen bijkomende gegevens. Slordigheden. Inglés = Engels; er had dus la plage des Anglais kunnen staan, bijvoorbeeld, als je dan toch de moeite neemt om het te vertalen. Van het strand is bovendien geen halve centimeter te zien, alle badgasten zitten aan het silicoonblauwe zwembad.
↑ Las Palmas de Gran Canaria. 1.104. Vista parcial aérea ciudad y detalle del puerto. Partial view of the city taken from the air and close up of the port. Del av utsikten fran luften av staden och en del av hammen. Teilansicht aus der Luft von der Stadt und Einzelheit des Hafens. Niet afgestempeld. Geen adres.
Toronto, Canada. Toronto Skyline with City Hall and Nathan Ph[ ] Square in foreground. Adres: het eerder vermelde echtpaar. Tekst: I am having a [een donkerblauw, rechthoekig vignet met de mededeling AIR MAIL PAR AVION zit over de tekst] time the weather is very warm Will see you in a few week's time. I was at my granddaughter's wedding & had a lovely time. [ ]
dinsdag 21 januari 2020
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten