vrijdag 29 juni 2012

notitie

In een restaurant vlakbij het water van een lui riviertje zit iemand, aan een van de ramen die op het water uitgeeft, die met een potloodstompje aantekeningen maakt in een Moleskine schriftje. Op basis van uiterlijkheden stel ik me voor dat de jongedame zich in dichtkunst bekwaamt. Nadat ik enige tijd naar een waterhoen heb zitten kijken, komt mijn aandacht bij het rode haarlint, de naakte hals, waar een rode, gekartelde vlek is, en dan, na een virtuele camerabeweging linksop, bij de in en uit elkaar schuivende liposuctie van de bovenste verdieping van een gebouw op de andere oever. Ik open het schriftje dat ik bij heb, til de handtas uit het schriftje, en noteer, na een kort moment van opeens loom geworden lust tot observatie, het woord ROOD, niet bovenaan maar halverwege de bladzijde, onder een zin die als eerste van die bladzijde op een punt eindigt: vrije expressie, dus geen passer of zo.
Rood: een heupschort met verticaal en aan beide zijden. Dat corrigeer ik. Ik haal een streep door en aan beide zijden, zodat er Rood: een heupschort met verticaal en aan beide zijden komt te staan, en noteer wat straks, als ik de notities doorneem, misschien, het woord ongetwijfeld berg ik in de handtas op, een tik meer en ook correctere of in elk geval meer concrete informatie biedt: DE CONINCK, een komma, ter rechter zijde, dan weer een komma, een nieuwe alinea, hier het woord potplanten, een dubbelepunt, fresias, vraagteken, Heinz ketchup. Dat is wat ik noteer. Ik kijk op van het schriftje en staar naar de naakte hals van het meisje, het rode haarlint, een kwartslag linksop had de waterhoen iets wat gedurende een kwart van het tijdsverloop dat daar voor nodig was op een ontdekking leek, en daarna, het begint opnieuw bij het rode haarlint, dwaalt mijn blik naar het Moleskine schriftje, het ligt open op twee onbeschreven bladzijden, ze heeft het schriftje van zich af geschoven. Helemaal onbeschreven is het niet, bovenaan de bladzijde ter rechterzijde is een dunne streep, van de bindgleuf tot de buitensnede, daaronder nog een, korter, halverwege de bladzijde breekt het af, en dan nog een, een streep met een aanvankelijk neerwaartse en dan weer opwaartse curve. Ik neem de balpen en haal, zonder hierover na te denken, een streep door wat ik een ogenblik eerder geschreven had: een heupschort met verticaal, en aan beide zijden, DE CONINCK, ter rechterzijde, potplanten: fresias (?), Heinz ketchup.
Eén woord bleef intact: ROOD

stoel

De stoel waarop gedurende meer dan twintig minuten een jonge vrouw gezeten had, was, nadat zij van tafel opstond en het restaurant verliet, midden de doorgang komen te staan, achterwaarts geschoven zonder dat de vrouw - die het gewichtige lichaam van een bejaarde en het rimpelloze gezicht van een tiener had - over die handeling had nagedacht. Het is een in donkere vernis afgewerkte stoel van eenvoudige makelij, zoals je ze vaak genoeg in sober ingerichte eetgelegenheden aantreft, met een smalle, verbogen en aan de hoeken afgeronde rugleuning, daaronder twee dunne steunlatten in exact dezelfde verbuiging, een net als de rugleuning aan de hoeken afgerond zitvlak en achterpoten die onderaan twee duim wijder uiteen staan dan de voorpoten. Onder de tafel vandaan geschoven, wat ook de dame niet opgevallen was, was de stoel vlak tegen het houten platform tussen keukeninrichting en gelagzaal terecht gekomen waardoor het personeel, de hele tijd door routineus heen en weer stappend tussen gelagzaal en keuken, de ene keer met dampende schotels, een andere keer met lege borden, in een al net zo routineuze afwijking van het gebruikelijke parcours om de stoel heen stapte en dat bleef doen, soms met twee tegelijk de smallere doorgang nemend zonder dat de positie van de stoel voor hinder leek te zorgen. Net als het in de roman van Giorgio Vasta lezende meisje, die ruim een kwartier eerder aan een van de belendende tafels was komen zitten en door beide diensters, die er ongetwijfeld van uitgaan dat de ander haar bestelling genoteerd en aan het keukenpersoneel doorgegeven had, was de stoel, om het zo te zeggen, aposiopese, vanwege z'n afwijkende positie in een niet langer met het blote oog waar te nemen fenomeen veranderd. Een familie, vier personen, pas in het eethuis aanbeland, maakt aanstalten om er plaats te nemen en wijkt op het laatste nippertje en zonder duidelijke reden uit, terwijl de dame de rugleuning van de stoel al binnen handbereik had, naar de wat ruimere tafel op het houten platform, naast een rek waarop tijdschriften, kranten, speelgoed en comics uitgestald liggen. Hindernis wordt de stoel op het moment dat een jongen van een jaar of acht vlak tegen de rugleuning terecht komt, onder een schotel met varkenslapjes en dampende aardappelen die een van de diensters met elegante behoedzaamheid op vijf vingertoppen boven de jongen uit tilt. De jongen leunt tegen de stoel en de stoel gaat schuiven, verplaatst zich, maar hooguit zo dat het meubel voor nog meer hinder zorgt wat een van de meisjes opmerkt. Haastig schuift ze de stoel onder het tafelblad. Haar aandacht heeft ze bij wat anders. Een ogenblik later betreedt een goed gevulde brunette de gelagzaal. Ze stapt op de tafel toe, draait zich heel even om naar de buitendeur, raakt de rugleuning van de stoel aan, schuift de stoel onder de tafel vandaan, ze neemt plaats op de stoel, iemand kwam in de deuropening staan, ze kijkt nogmaals om, veert overeind, hij, de persoon in de deuropening, maakt een teken en jawel, ze stapt op van tafel. De stoel staat weer net als eerst, half midden de doorgang.

maandag 25 juni 2012

uitleg

Terwijl ik iets aan het uitleggen ben, kom ik opeens tot de conclusie dat ik het niet hoef uit te leggen. Daar is geen reden voor. Gogol en Poeskjin struikelen, en blijven struikelen, tot ergens aan het begin het fluitsignaal klinkt dat tot denken stemt. En dan drinken we een neutje.

maandag 4 juni 2012

spedition und logistik

Kaletka - KIOMEX - TEM SPORT
ze racen westwaarts Hannover Magdeburg
Ausfahrt van die Umwelt
DPD and the anonymous trail (rain) (wood) alongside BAUUNION 1905
11.0
RC Trains International Transport and one more anonymous
A on the back
Brandenburg 1000m
Brandenburg en Bad Belzig
500m
Ausfahrt van (woud) (regen) 130
and one more anonymous
(truck met lege oplegger) (windmolens)
and one more anonymous
TIR on the back (blauw zeildoek)
and one more anonymous
UPS (graanvelden) (woud) (regen) (parking)
een bruin bord: Fläming
and one more anonymous (wit)
and one more anonymous
and one more anonymous
(een truck die camionettes vervoert) BIRNER
Matbud Pils
(woud) (struikgewas) (regen) Wollin 1000m U32
KAZIK (blauwe truck)
and one more anonymous (grijswit zeildoek)
130
Hannover 200km Magdeburg 67km
striemende roffel (woudrand) (wegrand)
het asfalt heeft een blauwe gloed zeikgrijze wolkenhemel 31.5
Naturpark
DACHSER food logistics
and one more anonymous
Rasthof Backautel 34.0 (woudrand) (regen)
MEGA Tierernährung (kokervormige oplegger rood) (velden
boerderij
verre bosrand
grijs lappendeken) Kraftverein NAGEL
MITOJENA Rasthof Bauckautel 500m
MTC
and one more anonymous (gele oplegger)
striemende regen
we passeren Rasthof Backautel
een bosrand waarin grijsblauw asfalt oplicht (wegje)
76 Ziesar 1000m 41.5
Ziesar Genthin Loburg
we passeren een Burger King rechts van de weg
Willkommen in Land der (verdwenen voor ik het had kunnen ontcijferen)



een windmolen (woud) (grazige berm)
ELMEX transport spediza
ELMEX transport spediza
JERICHOWER LAND (de Kartoffelsuppe rispt op) (woudrand) (regen)
ELMEX transport spediza
het zuigende gesuis van de autoweg (woudrand) (regen)
ELMEX transport spediza EBELING in rood wit turkooisblauw
75 Theessen 1000m U58 een mast
Theessen und Drewitz
een Poolse vrachtwagen ALL COPPER
en een Turk: TÜRK-TAD woudrand
dünkel striemende regen
Ihlegrund 1200m hier een WC
het grijze wolkendek kreeg een blauwige teint
(berkje) 63.0
striemende regen 64.5
HERMANS und KREUTZ
Burg-Ost 1000m U60
onontcijferbare warboel NAGEL
and one more anonymous (kokervormig truck type karditsel kardol)
KOLOCZEK nacht valt
woudrand breekt niet
graanvelden tot verre bosrand of (bomenrij) of (regen)
Ausfahrt van die Umwelt U62 (de Kartoffelsuppe rispt op)
WEKTA
Behns transport
heidelandschap (onzichtbaar)
striemende regen
de persoon aan het stuur van de auto zegt: vorige keer rond kerst hadden ze hier een sneeuwbui
we passeren de Elbe
dikke regendruppels jagen over het asfalt
Halle is op 102km
GLS
Gerloff International Spedition G 155
DHL
SPEED COLLI je gaat verhuizen? staat er
Magdeburg Zentrum
EUROTRAMA
and one more anonymous
and one more anonymous
POZNACHOWSKI
Trans Kachel
ELMEX transport spediza
and one more anonymous (eentje niet ontcijferd)
ELMEX transport spediza
and one more anonymous
dan een duikboot (woudrand) (regen)
het tuinhuisje (variatie op)
SHT
variatie op twee tuinhuisjes zo stel ik me voor woudrand regen
TCH
we bereiken de Magdeburg Börder
Rasthof Börder
we rijden de parking op

alles over Potsdam



Dat we 20 minuten in Potsdam rondreden voor we het Zentrum wisten te lokaliseren. En toen we het Zentrum eindelijk gelokaliseerd hadden. Heeft toch best 20 minuten geduurd he. Ja, zo kan je 't wel zeggen. Toen we het Zentrum eindelijk gelokaliseerd hadden. We hadden een herkenningspunt: die Nikolaskirche. Ja, precies. Dus toen we het eindelijk gelokaliseerd hadden. Toen we eindelijk wisten. Dus toen we eindelijk door hadden waar het was. En toen beseften we dat we er al de hele tijd in rond reden, in dat Zentrum, beseften we. En daar zijn we dus 20 minuten mee bezig geweest. 20 minuten. Dat we plots de Heiliger See voor ons hadden. Plezierboten, het buitenverblijf van een of andere Berglund, villa's aan de rand van een meer. En we waren er al. Dat was namelijk Potsdam Zentrum: het buitenverblijf van een of andere Berglund. Straten in rooie baksteen en dekentjes op het terras, dat is daar kennelijk een gewoonte. Dat het wat op een Fries stadje lijkt, zei je. De diensters in zwart uniform zagen er uit als lui die voor een parkeerbedrijf werken. Stadsbezoek kon alleen van 10 tot 5. Huizen met een vreemd, wulps, halfrond fronton als een achttiendeeuwse steek. Ik bestel de Kartoffelsuppe. We hadden sushi's kunnen eten. Op het belendende terras hadden ze sushi's. Dat we telkens weer aan hetzelfde kruispunt, of meervoud: aan dezelfde kruispunten belandden. 20 minuten deden we er over zonder ook maar een meter op te schieten. Das alte Zentrum bleek onvindbaar. Eén herkenningspunt hadden we, de Nikolaskirche. Ook Berglund kon die zien vanop z'n terras aan het meer. Lange straten met tuinen en veel bomen. Iemand kwam aanstappen over het plein aan de Nikolaskirche met een Encyclopedie: Potsdam von A bis Z. Duizendzeshonderdvierendertig bladzijden. Ik bestel de Kartoffelsuppe. Ze hadden ook nog een Karotten-Ingwer Suppe.

Kartoffelsuppe. Der beliebte Brandenburger Klassiker mit feinen Wiener Würschen. 5,00 euro.

Und zum drinken, vroeg het meisje.

Een slok uit de beker van Schloss Octopus.

quote

Het is pas in het verplicht alleen zijn, zegt ze, dat ik tot schrijven kom.

Katrin's place


Giorgino. L'opera completa de. Presentazion de Virgilio Lilli.
Die Entdeckung der Frauen in der Renaissance by Thomas Blisniewski.
Distance creates desire oder: Orte im Zeitalter ihrer touristischen Reproduzierbarkeit
(Boris Groys)
Katrin Plavcak (in Slovenian its meaning would be swimmer or Badermeister): Secession. Her most recent catalogue.
Jan Merta 1991-2001. Het gesprek kwam op Magritte. Cool, a Tuymanslookalike.
K on Katz and Tuymans in Berlin. Heh heh heh. What Katz said. She can't remember. She says: I don't know really. That's what she said. I like cool jazz. That's what Katz said: I like cool jazz.
Selected works 1994-2004 from Nicole Eisenman
VERTIGO van een zekere Schwontkowski GOYA edited by Taschen
en Gelitin from Vienna
Ali, Tobias, Wolfgang and... I forgot one name. It's a group of four, Katrin said so.
Op een van de vele verplaatsbare werktafeltjes ligt ook nog Die andere Seite des Mondes, Künstlerinnen der Avantgarde.

maandag 4 juni

Elfide, op een van de hoeken van Boxhagener Platz aan het kruispunt van Grünberger Strasse en Gabriel Max Strasse. Hier een boerenomelet met mussen op het tafelblad. Op straat is een rustig ochtendhumeur. Geen herrie. Voetgangers slenteren, papa's met kroost, het is vroege voormiddag, mama's met kroost, oud dametje met hond, jonge hond, en een mahrebijn met shopping bag waarop het woord TEA staat. In de Grünberger Strasse passeert lijnbus 240. Aan Lemon's Leaf, aan de overkant, komt een man aan het kruispunt staan. Hij steekt een sigaret op, kijkt naar het kruispunt. De omstandigheden. Twee mussen inspecteren het tafelblad (leep, alert, guitig). Nog meer mensen komen aan het kruispunt staan. Er is geen haast bij. Ze kijken naar het kruispunt waar een badkamergele taxi passeert. Aan het stuur zit een bejaarde man. Een blaadje tuimelt uit een van de bomen in de Grünberger Strasse en belandt op de voorruit van een donkerrode auto uit regio Mannheim-Neckaran, blijft steken achter de ruitenwisser. Een fietser, nog een fietser, een auto, en wat nog passeert, daar, aan het kruispunt van Grünberger en Gabriel Max Strasse, een fietser, nog een fietser, en nog een. Het eeuwigdurende, allesomvattende: nog, opnieuw, weer. Dan een vuilnisauto met FAUN op een van de flanken en meteen daarop een lijnbus, een vrachtauto van MTS (Spedition und Logistik), fietsers, een auto, iemand neemt het zebrapad, een wandelaar, het hondje en dan nog een lijnbus, dit keer richting Karl Marx Allee. Een mus waagt zich op het tafelblad en de korf met broodjes.

zondag 3 juni 2012

rood

Om te beginnen: rode gordijnen in een volle boog om wat we als Entrance inschatten. Fargo begint eerder al, am Boxhagener Platz, zodra je de rode kussentjes opmerkt waarmee de stoelen op het terras afgewerkt werden. Iemand die door Het Meisje als the boss aangesproken werd, neemt er plaats. The boss leest een boek, heeft z'n mobieltje bij en drinkt koffie. Onderin het barmeubel, waar Het Meisje bezig is, is een rode lichtbron. Het rood gaat over de onderste helft van de flessen die er staan en krult om de randen van het barmeubilair, elegante zitpodia die op poothoogte met een gegalvaniseerde O afgewerkt werden. Menierode muren, rode kaarsen halfweg en een rood cirkeltje (stip, vignet, tepel) waar ook nog het silhouet van een toren te zien is, het logo van Lübzer pils. Op Boxhagener Platz is een aangename drukte.
De andere dominante lichtbron is geel: hoog aan de menierode muur verspreiden de lampen een gelige en zachte gloed, Marlowe klimt aan boord, 'Well, good night again, Mr Marlowe.' (The Long Good-Bye, CHAPTER 12, page 144: She leaned back in the seat and), en dan is er ook nog een foto, kliffen, Marlowe climbing, de foto zit in een lichtbak die met enige nadruk een lichte gloed verspreidt, een diptiek, twee foto's die de arena van een fjörd of klif tonen en voorin iemand die aan de steile rotswand hangt. Op straat, vlak voor Fargo, staat een rode auto.







foto's: Boxhagener Platz, de zondagmarkt

im altes Museum

In de zaal met vetobjecten maakt een suppoost me attent op het feit dat ik op een veilige afstand van het werk hoor te blijven, wat ze pas doet nadat ik haar aankeek omdat ik zin had om een foto van haar te maken.
Als ik wat later veilig om haar heen stap, glimlachen we en loop ik twee meter verderop bijna tegen een van de vetobjecten aan.

Hamburger Bahnhof



zondag 3 juni

I am searching for field character. Only on condition will it be possible for art and activities related to art to provide evidence that art is now the only evolutionary - revolutionary power. Only art is capable of dismantling the repressive effects of a senile sociale system that continues to tatter along the deathline: to dismantle in order to build A SOCIAL ORGANISM AS A WORK OF ART. (Joseph Beuys, Hamburger Bahnhof, zondag 3 juni 2012, 16u54)

Foto's maken mag. Het is toegestaan. Ik vraag het aan een van de suppoosten. Yes, (guitige buiging) it is allooewed. Mag het? Het mag. De dame had zo in een film van Szabo aan de slag gekund.

zaterdag 2 juni 2012

GRA

Van de woorden op zijn rug bleven drie letters: GRA. Hij staat op het voetpad vlak voor het Indische restaurant waar we een ogenblik eerder aan tafel gingen. Er staat een blauw verkeersbord met het overal in Europa gebruikelijke teken, een witte P op blauwe fond: parkeren is toegestaan. Later betreedt hij het restaurant, stapt door naar het kamertje achterin, waar de afwas aan tafel gebeurt. Drie personen houden zich er afwisselend mee bezig, de baas van de keet, een verzorgd heerschap met oorring en gladde kin, een Pool (witte slobbertrui, horizontale strepen, een baseballpet en de handdoek bijna tot de vloer hangend) en een intellectueel met Aziatische roots. Aan een tafel in de hoek zitten 8 Polen.

iemand

In een duistere hoek van Städler, in de Boxhagener Strasse, zit iemand boven het dagbladverschijnsel. Hij drinkt bier, rookt, heeft een baseballpet. De stoere jongen die hij had moeten of kunnen zijn, is zoek geraakt in het leesgenot. Hij bestudeert twee prenten. Het zijn er twee. Beide diagrammen of prenten stellen hetzelfde voor. Ze staan onder elkaar. Hij controleert de bovenste van beide prenten, inspecteert de andere prent. De prenten zijn volstrekt identiek. O wee als hij ook maar één fout opmerkt. Afwijking, onnauwkeurigheid, wanverhouding. Hij inhaleert, blessuretijd, houdt de sigaret tussen wijs- en middenvinger.

television

A. It's better than watching television.
B. Anything is better than looking television.
A. Doing nothing is better.

Falk and Jonathan live at Stadler's


plek


Hoe heet de plek? Auetal of zo. Aan de Dallmeyer Kaffeebar schuiven vrachtwagenchauffeurs aan. De butter croissant smaakt naar natte klei. Naast de koffiemachine, en dit zowel ter linker- als ter rechterzijde, is een display met edities van GEOkompakt, op sommige van die edities ook wel GEOepoch geheten. Alles wat je wil weten over die Sonnenkonig, Natuurgewalte, das Rätsel ZEIT, Venedig, Deutschland um 1900 of Der Urknall.

Dan, later, interessant, schilderkunstig, het dak van Hotel Meyer. Twee bomen flankeren het dofrode pannendak, een bladgroenachtige en een conifeer. Het tafereel heeft Hopperkwaliteit. Voor het hotelletje staat een witte auto geparkeerd, links, in de straat waar het perk met de bomen deel van uitmaakt, een donkere, grotere auto. Op het parkeerterrein, dat in beeld komt zodra je de blik driekwart rechtsop draait, staat een man. Geen vrachtwagenchauffeur. Dat had hij kunnen zijn (gespierde biceps, brede borst, jeansbroek) maar hij is het niet. Hij is de bestuurder van een huisje op wielen, steekt een sigaret op en staart naar het dak van Hotel Meyer, of naar de conifeer misschien, of de witte auto misschien die vlak voor het hotel geparkeerd staat waar een smal, keurig verzorgd gazon is en een wit toegangspoortje. Dat staat hij te bekijken. Baltische wolken hangen boven het landschap. Draai het hoofd linksop, voorbij een glazen wand met stickers en graffiti, weg van bovenvermeld persoon, nog een beetje meer naar links, voorbij het koetswerk van de witte auto en de trap die het parkeerterrein en het landschap daar beneden met elkaar verbindt, en je ziet nog iemand, een dame. Ze draagt witte zomerkleding, sandalen en witte sokken en is de eigenaar van een grote, witte hond. Een dikke walviswolk komt boven het tafereel hangen.

on the road

Gemengd bos, asfalt. Een parkeerterrein met zwijnerig veel trucks. Toen hij hier in 1995 voor het eerst was, woedde een sneeuwstorm. Een elektriciteitspaal die wat onbeholpen als een vreemde soort midden het bosje staat. De andere stammen hebben een bruinrode kleur. Wolkenkermis, hoog boven het dennenwoud wiekende, meetkundige objecten.
Waanzin als je bedenkt dat één aak de inhoud van maar liefst 150 vrachtwagens verschepen kan. De pointe: een trucker steunt tegen de zijwand van z'n truck met oplegger, Logistik und Spedition, en pist. De everzwijnen en de herten, die volgens een of andere bron alomtegenwoordig zouden zijn, vermijden het plaatje. We zijn Berlijn tot op 50km genaderd.
Later zegt iemand: I once knew a girl from Prague. She was doing movies and had Polanski as mentor.