Regen.
Haarspeldbochtjes. De route naar Gondar. Eén letter verschil maar, herinner ik me opeens, met een plek uit Tolkien.
De afgesproken plek is de plek waar ik met een makelaar afgesproken heb, Varanda da Serra. Typique Portugais. Portuguese Typical.
Vlees of vis, wat anders hebben ze niet. Het keukenhulpje spreekt een mondje Frans. Kabeljauw op smaak gebracht met een emmer zout, patat, water. Het asfalt, een tweevaks, natte bochten, wolkflarden tot een meter of vier boven het wegdek.
Een vliegje op de boogvormige bovenzijde van een stoelleuning.
Platanus acerifolia. Twee stuks. De esdoornbladachtige. Weg stijgend, weg dalend. De platanen flankeren de oprit van het restaurant. Jonge aanplant, dunne stammen.
Een dame die geen Frans spreekt serveert de zoute vis, een moot van 1 dcm dwarsdoorsnede, 30cm lang, het witte vlees, de graten, ook de graten, alles goud gebakken, een brede dwarsdoorsnede van het reusachtige vissenlijf.
Rotsbulten met sparren, met struikjes en varens, met dennen, met wolkaccolades, nevelige, half transparante dampen die vlak boven het landschap hangen. Takachtigen, de onbenoembaren, het uitgebloeide, de zich aan de rotswand vastgehecht hebbenden, bremachtig, kortgemorst, van stoeprand bevrijd, klimmend, tijmachtig, hangend, kronkelig, kruipend, rechtopstaand, liggend.
De bodemgeur van een natte rotsbult.
maandag 27 september 2021
maandag
zondag 26 september 2021
zondag
Zamora. Plaza mayor. Een moeilijk met zekerheid te benoemen afkooksel van ingrediënten. Calamares opgewarmd in de reet van een dode ezel.
Om een misschien niet helemaal totaal uit de lucht gegrepen reden neurie ik een vers van Brassens. Il y a des jours ou Cupido s'en fou.
Aan het stuur van de auto. Bergop, bergaf. Een nacht in Amarante.
zaterdag 25 september 2021
zaterdag
Mussen (pauze – zeer zeer lange pauze ( nog (nog Mussen.
De speelhoek Jeux réservés
aux enfants
enfants de 4 à 12 ans
Sous la responsabilité de papa et de maman. Maintenance Tél. : 02 47 72 31 00.
en het tankstation. Zijn struikjes, zijn Spaanse vrachtwagenchauffeurs, zijn verkeersborden. Het altijd wat versleten gras. Vaak staan mensen naar de grond te staren, of ze praten tegen zichzelf.
Pijpenstelen. Op het middaguur. Uit loodgrijze wolkenhemel. De ruitenwissers op en neer, op en neer. Saintes op 98 km. Aire de St. Eanne-nord. Het kluwen als in een korenveld van Corot.
Êtes vous Jettomane?
Les Landes
Als je 't vertaalt krijg je dit : Les La
Landes Ba
Yonne Yonne Oceaan en
en meertjes
Sparren, camions, asfalt, wegmarkeringen, gras, omheiningen, kilometerbeperking, antennes, het bos, een boom, grijsblauwe wolken, prochaine sortie, dennen, de eik, rechts van de weg dennen, links eiken, hoogspanningskabel, telefoonpaal, exit (genummerd), een schoen, Saint-Sébastien 152 km, de vrachtwagen, een bord : les chemins de Compostella, of la (dat herinner ik me opeens niet meer), bevloeiingen, jonge sparren oude sparren, de mogelijkheid van het hert, een vracht van/naar Tunesië, sparren, een okergeel wegje lineair tussen die sparren, een oker vers uit de tube, her en der nederzettingen, de herhaling, jonge sparren oude sparren, hoog boven het sparrenbos uitstekende dennen, pompeuze wolkopeenstapelingen, grote hoeveelheden waterdamp, 2 plaatsaanduidingen : TARTAS, LIT-ET-MIX, een vrachtwagen met het letterwoord TJA – nog 134 km naar San Sebastian.
jettomane : tendance impulsive de jeter ses déchets par la fenêtre de son véhicule [aire de Poitou-Charentes]
vrijdag 24 september 2021
vrijdag
Aire de Phalempin.
Kids.
Een autocar met kids. Luidkeels. Ze ravotten.
on se dirige vers le sud
Het vallen van de duisternis.
Je mag er niet op.
Je mag er niet af.
PAPAUUM
PAPAUUM
Aire de Tilloloy-Ouest.
Gitzwarte nacht.
Onder een maan gelopen.
vrijdag 10 september 2021
nigger
I am a nigger.
You are a nigger.
He is a nigger.
She is a nigger.
It is a nigger.
We are a nigger.
You are a nigger.
They are a nigger.