zondag 22 april 2018

plekken

Hotel Justinia par la plage Tunesië. Beste vrienden, zoals ge ziet toch goed aangekomen. Zijt ge goed terug thuis geraakt, nadat Lucia op haar bestemming is geraakt.[1] We zijn hier nog maar pas en zouden er al een boek over kunnen schrijven.[2] Behalve in het hotel is de beschaving nog niet tot hier doorgedrongen.[3] Echt iets ongelofelijk armoedig, vuil. Maar zon, zee en wind zijn eerste klas! Beste groeten aan allen, Yvonne, Marc. In Tunesië afgestempelde postzegel. 1969.
[1] beter, meen ik, is: nadat Lucia op haar bestemming was geraakt. [2] Succesverhaal in vitro. [3] hoewel het net zo makkelijk omgekeerd kon worden, & dan ook een meer zuivere formule had gehad: behalve het hotel is de beschaving hier nog echt intact. [ ] Georges Perec in 53 jours: 'Nous sommes arrivés à Chekina vers midi. Je crois bien qu'il devait faire dans les quarante degrés. De fait, le littoral était absolument désert.' (Ed. P.O.L, 1989; p. 118) Waaraan hij het volgende toevoegt (p. 118-119): Les habitations qui bordent cette partie de la côte resemmblent bien davantage à des bunkers qu'à des villas. Ce sont les résidences, intérieurement luxueuses et extérieurement inaccssibles du haut gratin de Grianta. Cette aristocratie méprise souverainement le sable et l'eau salée; le chic consiste içi à posséder une piscine légèrement réfrigérée, équipée d'une machine à faire des vagues; le modèle le plus prise, qui vaut à lui tout seul - c'est-à-dire sans compter le coût de l'installation - un peu moins qu'une Cadillac, combine un "effet de houle et d'embruns" avec une "dénivellation programmable de cinquante centimètres à trois mètres" permettant de faire du "Surf-Sur-Place" (SSP-Wavomatic)."
Camping "Ten Bos" Vlissegem. Eigenaar Propriétaire: Vermote. Familiebadplaats, duinen, bossen. Postzegel met het profiel van Koning Boudewijn à 3F50. 1973.
Royal Hotel Heist. Chrisje, Paul, Elly, Karel. Postzegel van 1F, afgestempeld in 1969.[4]
Rauma Kirstintalo SUOMI – FINLAND. Oneetbaar zuinig geschrift: –– comfortabele (!!) Finse hospitaalkamer (2 dagen en 2 nachten aan een ––––––– Zou het dan toch komen van te weinig...?[5] en Nadat overbrugging naar België al geregeld was door ––– per helikopter [oei oei] en hospitaalvliegtuig [oei oei] Maar gelukkig niet nodig is gebleken wegens [oef] verbetering [oef oef] de beste groeten [oef oef oef] uit het super zomerse Finland. Leo [en ook nog Rutta, Ilse, Veerle, Susan, Christ'l] 15 augustus 1977
[4] Opmerkelijk: in 1969 kost het versturen van een prentbriefkaart 1F, vier jaar later 3F50 – een bedrag dat nadien kennelijk langere tijd min of meer status-quo bleef: 10F in 1991, wat weliswaar 10 keer hoger tikt dan wat eind jaren zestig neergeteld hoorde te worden als men aan nonkels en tantes een kaartje wilde versturen, maar niet eens het dubbel van wat het midden jaren zeventig gaf toen het in razendsnel tempo tot 6F50 opgelopen was.
[5] Muggenzalf. Ervaring. I- of desgewenst EQ. Suikers. Nachtrust. Achtergrond.

Rasthaus Rimberg an der Autobahn Frankfurt-Kassel Breitenbach-Herzberg. Darumsdag[?],[6] den 1e Aug. Lieber Danny! Ich sende dir eine[] kleine grüsse. [vervolg grotendeels onleesbaar, geen Duitse bakgrond] Vielen herzliche Grüsse[] Geadresseerde: Danny V, Sint-Amandsberg. Zachtrode postzegel met profiel van [Unbekannt] afgestempeld te München BPA op 10 augustus 1961.
Aérodrome St-Hubert. Vue aérienne. Zeer zonnige groeten. Postzegel met het profiel van Koning Boudewijn à 5F. 1975.
[6] Waaromdag. Depridag. Muggenzalfdag. Tongkusdag. Terugdag. Geendag. Terugnaarafdag. Tochdag. Honger&dorstdag. Boeteloze dag. Dagboeknotitiedag. Onrustdag. Slappelachdag. Voordag, tegendag, voortegendag, tegentegenvoortegenvoortegendag. Kwijtgespeeldedroomdag. Blijdag. Dag met, dag zonder perspectief. Eerste laatste dag. Er komen er nog. Daaromdag.
De Kinkhoorn Oostende (Mariakerke). Zeedijk. Zonnige groetjes. Marcel en Jacqueline. Postzegel van 10F met het profiel van een vink.[7] 10 september 1991.
Van Bunnen plaats Knokke. Zonnige groeten. Luc & Olga & Ben. Geadresseerde: iemand in de Benedenstraat, wonend op huisnummer 20. Postzegel met het profiel van Koning Boudewijn à 6F50. 1976.
[7] Heb ik het gezegd of heb ik het niet gezegd, 10 Belgische frank godverdomme kost die postzegel.
Marine Walk Conway. Goede reis en veel vermaak! Mama. Geadresseerde: iemand die in Brugge woont. Afgestempeld om halfnegen 's ochtends in Colwyn Bay, Denbighshire, op 3 augustus 1953.
Whitehall Building New York. Chers Oncle & Tante, Bien arrivé le lundi matin, partons mercredi matin & serons à Anvers vers le 10 ou 11 sept.[8] Bien des choses de V. et [onleesbaar]. Postzegel verwijderd. Stempel intact: afgestempeld in New York op 27 augustus 1908 om halftien 's ochtends.
1908: Virginia returned to London from Wales at the end of August and set off for Italy with Clive and Vanessa on 3 september. Apparently at the beginning of the journey, Virginia wrote a sketch of Clive Bell. (Virginia Woolf, A Passionate Apprentice: The Early Journals, p. 382)
[8] Op maandagochtend bereiken ze New York waar ze twee dagen later, woensdag, 's ochtends vroeg al, weer vertrekken om ongeveer twee weken later met een pakketboot Antwerpen te bereiken. Geweldig.

Bernauer Strasse Berlin. Geen postzegel, geen geadresseerde. code B1/M29F [In 1995 was ik voor het eerst in Berlijn en A. Dorn woonde toen in de Bernauer Strasse, als ik het goed heb. Muur was er niet meer.]
Mahnmal Peter Fechter am Checkpoint Charlie Berlin. Geen postzegel, geen geadresseerde. code B1/M26F Hans Andres Verlag Berlin
Pieters-De Colvenaerplein Zelzate. Mexichrome. Postzegel en geadresserde ontbreken.
Pavillon de l'U.S.S.R. Exposition Universelle et Internationale de Bruxelles 1958. Paviljoen van de U.S.S.R. Binnen zicht. Autos. Mexichrome. En wie heeft dit opgevolgd: Concessionnaires exclusifs du Pavillon de l'U.S.S.R.
Electriciteitsfabriek E.B.E.S. Langerbrugge. Echte foto.
G. Gezellelaan Waarschoot. Echte foto.
Gemeentehuis Zelzate. Gek genoeg niet dezelfde drukker als dat andere kaartje uit Zelzate. Deze is van Uitg. Rouckhout-Pauwels uit Gent. Geen postzegel, wel een stempel: Rommel- en Brocantemarkt ZELZATE.
Mont-Cassel Photographie véritable. Reproduction interdite.

zaterdag 21 april 2018

zaterdag 21 april

situatie
èèèèèèèèèèèè§èèèèèèèèèèèè'tttbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbn:
     <<                                                                                       ,,,,,;;:::nkuk
j§§yytttttt
                      ééééééé""""""
n'pcccù------!!!è(àçç!!!!
======jkpppppp
schets Ik poets het toetsenbord. Omdat, daarom, noem het een gril, een inval, een, een verlangen, een verlangen naar, naar, naar wat? naar, zei ik zuiverheid? ontlasting, heb ik dat gezegd, het hangt in de bedrading mens, bloedend, drie kogelgaten, een heupschot, Jespers, Jespers, heb ik ontlasting gezegd. It will be a long and painfull path, lees ik. Ik heb Ferdydurke open op bladzijde 87, de 87ste bladzijde van een Penguineditie, en het staat bovenaan die bladzijde, het is de eerste zin: For nowadays individuals, like nations, can organize their mental life almost at will, and are able to change styles, beliefs, principles, ideals, and feelings as their immediate interests dictate. [het toetsenbord zit moeilijk op de e, te vaak gebruikt, te vaak, die e, gedecimeerd, gerenneveerd, verdwenen, weergekeerd zodra Jespers weer bij z'n positieven was] Ik poets het toetsenbord, op de tast, met een papieren vodje, ik bevochtig het vodje, schuif een briefopener van elpenbeen in het met mondvocht bevochtigde vodje. For nowadays indiviuals, like nations, like animals, can organize their mental life almost at will. Ik open de keukendeur, wandel in de tuin waar alles blauw is, het uitspansel, de bedrading mens. [ ]

woensdag 18 april 2018

mordicus

Ik heb geen poten, wel een vast schema. Kleur is kleur, groot is groot, klein is klein.
Ik ben een object. Het voorwerp. These words are related to objects. These words are objects.
Iemand vertelde me hoe het voor hem met langlaufen liep.
In Noorwegen doet iedereen het, zei hij. Het huis is leuk. De straat is leuk. Het gaat keihard.
Then there's that girl, she's pregnant, she's smart, but let's not talk about the girl.
Schuiven, het moet schuiven.
Wat heb ik uitgespookt, wat over het hoofd gezien. Er is muziek. Een groepje druk pratende en gesticulerende mannen. Hier komt de muziek vandaan. Een auto dwaalt over het wegdek.

LH

lefthand drawing








maandag 9 april 2018

Les syllabes belges [1]

1. ON __7 april, 18u __RN 836, entre Rochefort et Marche-en-Famenne. Grasberm met kleefkruid. Blaffende hond, dennenbosje. Boven het bord hangen dennentakken. De berm schenkt prikkeldraad en pijnnappelvruchten, dik en stevig als goed gedraaide drollen.
2. OUR __7 april, 19u __RN 899, vlakbij Maissin. Tweevaksbaan in heuvelend landschap met grasland en bos aan alle horizonten. Het bord staat aan de rand van een industriële negorij, het terrein van de firma THOMAS & PIRON: votre confiance nous honore chaque jour! staat er. Op het met ijzerdraad van het landschap afgeschermde terrein bevinden zich hoge, rechthoekige torens van iets wat op tuinpalen lijkt en het idd. ook is. Teerblauwe avondhemel en een bladzijde uit Catalogue d'oiseaux. Niet ver van de plek staat nog een bord: sentier didactique.
3. PIN __9 april, 13u __RN 83. Oostelijk van Florenville; de weg naar Orval. Weide met windmolen en oude appelbomen. Prikkeldraad, een hazelaar. Mooie, oude asfaltweg met putten, craquelé, dikke korsten, gekartelde randen. Het wegje, van het type chaussée degradée, maakt luie, trage bochten, lanterfant door het heuvelende landschap.

zondag 8 april 2018

zondag

WE HADDEN onze plaatsen weer ingenomen [1] Een kartonnen doos, twee boeken, het schriftje–– en de motor draaide weer op volle toeren Het verschil tussen een installatie en een performance–– ;–– ;–– Anthe had ons op de kerktoren attent gemaakt. We hebben in Senegal gewoond, zei ze. De dagkaart was op. Ze kon wel nog soep serveren, tomatensoep zoals later bleek, en flensjes, drie in een pan, zei ze; en dat herhaalde ze: drie in een pan. Een dag eerder waren we in Rochefort geweest; in de abdij willen ze geen pottenkijkers; een gek op een scooter stormde over het geasfalteerde terrein. Het idee om naar Cap Griz Nez te rijden hadden we laten varen toen bleek dat Pas de Calais het hele weekend met een Atlantische storing te kampen zou hebben. ––Het verschil tussen resolve en make up one's mind is dat het laatste betekent: Iets ten zuiden van Namen gingen we van de autosnelweg af. Twee boeken, zei ik. In de meest recente van beide edities [2] zat ik bladzijde 36: Like many children I scrupulously avoided the cracks in the sidewalk. If I ever accidentally stepped on one ––A vroeg of ze een exemplaar van Le petit Prince hadden. Hadden ze niet. Le petit Prince hebben we best vaak, zei de dame–– ze controleerde wat Les petits chevaux de Tarquinia had, 4 euro zei ik, ah mais oui, en effet, zei ze ––maar die exemplaren zijn altijd zo weer weg, lachte ze. Ik vroeg of ze wist waar je was. Nee, zei ze. In het andere boek, iets van Bernhard, zat ik op bladzijde 147; maar in geen van beide boeken had ik ook maar een zin gelezen toen we later die dag op een terras aan het kerkplein plaatsnamen en na de kaart grondig bestudeerd te hebben biefstuk en lamskotelet bestelden. Een installatie, zei je, is: je kakt op de stoep, vlak voor de deur van het belendende pand, en als dat gebeurd is bel je aan. En wat is performance, vroeg ik. Een performance, zei je, is: je belt aan bij de buren en als ze opendoen kak je op de stoep.

[1] Maurice Pons, Nachtpassagier, bladzijde 47.
[2] Alejandro Zambra, My Documents.

donderdag 5 april 2018

donderdag 5 april

Transcriptie van Friday 5 April, The Diary of Virginia Woolf, Volume, blz. 296; APRIL 1935

Gisteren haar eerste keer in bed met Bunuel, eerste keer na chien andalou, waar dat was vraagt hij, thuis zegt ze, met haar zus gelooft ze, in welke straat het was, weet ze niet, hoe laat het was, overdag, geen lineair verhaal, was er nog iemand, nee, & trouwens misschien was het zonder haar zus, & was je naakt vraagt hij, nee zegt ze, het was bij haar ouders thuis, in Moskou, in het ouderlijke huis, het was bij haar ouders thuis, zegt ze, & dit keer La fantôme de liberté, in bed, met minnaar, naakt, & met een flesje water naast het bed, af en toe spoelt ze haar mond, en het gebeurt na de scène met de jongen en z'n tante, 1, Het is een prachtige scène: een oude vrouw onder een laken op een bed; de jonge minnaar trekt het laken weg en dan zie je het blote lichaam van de vrouw. Wat opvalt, is dat het een mooi, jong lichaam is. LB: Jullie mogen kiezen: of de minnaar ziet haar zo, je mag alles met me doen wat je maar wil of er is een heus erotisch wonder gebeurd. Wat valt er tussenuit? Wat ze deed nadat ze Un chien andalou gezien had. Je was heel even de kamer uit, zegt ze. ik zei je ging plassen corrigeert ze Aan een van de stagiaires vroeg ze: mag ik m'n stoel terug? A. Beschrijf de wending die het nam, beschrijf het trage, listige getong; soundtrack ratelt over het bed, B. filmscènes rollen blind over de geloken oogleden. Een nieuw element? Is het avond  _is het altijd avond? I mean 2 Austrians fumbling about in the dark because their light of culture has gone out ___laat laat te laat te laat te laat het laatste moment van de dag __ Bevredigen. Vermaagschappen. Welk nieuw element? De verzadiging. By the way, 2, what I said to you yesterday about the so-called Tempest Sonata is certainly interesting and I am also certain that what I said to you about that so-called Tempest Sonata is correct, but 3 En littérature, le rewriting n'existe pas, parce que l'écrivain ne dispose pas d'un avant-langage dont il pourrait choisir l'expression parmi un certain nombre de codes homologués (Een tussenstaat. Er is zeker een moment geweest dat ik alles optekende, wat het ook was, hoe moeilijk, hoe onmogelijk het ook was om m'n aandacht er bij te houden, om er interesse voor op te brengen, keukentoestellen, kernexplosies, legereenheden, de goudvinkjes, het herderstasje. Wat ik met het onderwerp wou, was altijd wat het onderwerp met mij deed; Rijst, Kip. De woorden acteren.

1. Bunuel over Bunuel, blz. 432.
2. Bernhard, Old Masters, blz. 146.
3. Barthes, Critique et vérité, blz. 35.

zondag 1 april 2018

zondag 1 april

Transcriptie van Wednesday 1 April, The Diary of Virginia Woolf, Volume 5, blz. 21-22; APRIL 1936

[1] ____ die 70 bladzijden, dat was ik vergeten. Geen tijd voor gehad, zei ik. Trouwens, Mirbeau, staat daar een vervaldatum op __vroeg het me af __ Exact wat Verdegem gezegd had trouwens, zei Van Massenhove. En in het keukentje stonk het naar appelrot en kopzuur. Trouwens, vierhonderdzesendertig bladzijden, zou Verdegem gezegd hebben, wie gaat dat lezen. Iemand moet het doen, had Van Massenhove gezegd. Verdegem die naar een reep vlakgom zat te staren met een blik van doe het zelf. Het afvoerputje zit verstopt, zei ik. ________ ahum [2]
[2] Kaputt. opnieuw Het oudmodische exemplaar dat we toegestopt kregen een Editions Denoël uit 1946; zaak in extremis afgehandeld door Van Massenhove; de stagiaire noteert het nummer in het register: abductie: slikdebiet: nummer 17307. Verdegem zit op bladzijde 176. strak, ex-libris, uitgelijnde snor; notitie op titelpagina uitgevoerd met aleppo-inkt; hadden we trouwens niet langer in voorraad; is archiefinkt goed, vroeg de stagiaire; JUFfrouw, zei Van Massenhove, JUFfrouw; en Verdegem met de verlossende woorden: vanaf hier kan het, vanaf hier kan het zei Verdegem: ––Je vais le mettre knock-out au premier rond; c'est vous, Schmeling, qui servirez d'arbitre __ Verdegem sprak, & heeft gesproken, dus alles tot en met bladzijde Ding Dong. Alles tot en met bladzijde ______ Is dat de deurbel? nee Het mobieltje van de stagiaire. 178 alles tot en met bladzijde 178 gaat eruit. 178, heb ik, zei ik. En dan bijvoorbeeld tot bladzijde 256 –––? Laatste zin in dat geval Et moi aussi je levai la tête, Et Cetera, tot en met: dans la plaine lointaine, punt. En zo hadden we Malaparte; reepval Verdegem met pen en stempel; boeken dicht, zaak afgesloten.
[3]